-
Bien des pays manquent en fait de systèmes bancaires adéquats dans ces zones.
والواقع أن بلدانا عديدة تفتقر إلى النظم المصرفية الريفية الملائمة.
-
Le troisième exemple était celui d'un groupe bancaire rural en Inde (ICICI Bank), qui avait décidé de nouer des partenariats avec différents acteurs de la chaîne d'approvisionnement.
أما المثال الثالث فكان يتعلق بمجموعة مصرفية ريفية في الهند (مصرف (ICICI قررت الدخول في شراكات مع مختلف الأطراف ذات المصلحة على طول شبكة التوريد.
-
En 2000, la Banque d'agriculture et de développement rural a signé avec l'Union des femmes vietnamiennes une résolution conjointe sur l'octroi de prêts aux femmes.
وفي عام 2000 وقع مصرف الزراعة والتنمية الريفية مع الاتحاد النسائي الفييتنامي قرارا مشتركا بشأن منح قروض للنساء.
-
La National Bank for Agriculture and Rural Development (NABARD), en Inde, en était un exemple.
ومن بين الأمثلة على ذلك، المصرف الوطني للزراعة والتنمية الريفية في الهند.
-
M. R. Balakrishnan, Directeur exécutif, Banque nationale de l'agriculture et du développement rural, Inde.
السيد ر. بلاكريشنان، المدير التنفيذي للمصرف الوطني للزراعة والتنمية الريفية، الهند
-
Veuillez surtout indiquer la part de prêts non avalisés accordés par la Banque populaire (People's Bank) à des femmes des zones rurales et la manière dont l'État partie entend renforcer le rôle des femmes rurales dans les coopératives.
ويرجى إعلام اللجنة خاصة عن نسبة القروض التي يقدمها المصرف الشعبي للمرأة الريفية بلا ضمان وكيف تنوي الدولة الطرف زيادة أدوار الريفيات في الجمعيات التعاونية.
-
Veuillez surtout indiquer la part de prêts non avalisés accordés par la banque populaire (People's Bank) à des femmes des zones rurales et la manière dont l'État partie entend renforcer le rôle des femmes rurales dans les coopératives.
ويرجى إعلام اللجنة خاصة عن نسبة القروض التي يقدمها المصرف الشعبي للمرأة الريفية بلا ضمان، وكيف تنوي الدولة الطرف زيادة أدوار الريفيات في الجمعيات التعاونية.
-
En matière de crédit, des institutions comme la « Small Industries Development Bank of India (SIDBI) » et la « National Bank for Rural Development (NABARD) » ont ouvert des guichets spécialisés dans le microcrédit, la NABARD au moyen des groupements d'entraide (SHG) et par regroupement bancaire et la SIDBI par la « Foundation for Micro-Credit ».
ولتوفير الائتمان، أنشأت المؤسسات مثل المصرف الهندي لتنمية الصناعات الصغيرة والمصرف الوطني للتنمية الريفية نوافذ متخصصة للائتمان الصغير، وذلك من خلال جماعات العون الذاتي والروابط المصرفية بالنسبة للمصرف الوطني للتنمية الريفية، ومن خلال مؤسسة الائتمان الصغير بالنسبة للمصرف الهندي لتنمية الصناعات الصغيرة.
-
À l'heure actuelle, les femmes pourraient obtenir un prêt pour leur entreprise auprès du Fonds de l'Union des femmes, du Groupe de crédits d'épargne pour les femmes, du Fonds de réduction de la pauvreté, de la Banque d'agriculture et de développement rural, de la Banque pour la politique sociale, etc., ainsi que des fonds « Journée d'épargne pour les femmes pauvres » et des prêts bonifiés pour les ménages pauvres.
وفي الوقت الحاضر، تستطيع المرأة الحصول على قرض لمشروعها التجاري من صندوق الاتحاد النسائي، والجماعة النسائية للائتمان والادخار، ومن صناديق "يوم الادخار للمرأة الفقيرة"، ومن صندوق القروض التفضيلية للأسر المعيشية الفقيرة، وصندوق الحد من الفقر، ومصرف الزراعة والتنمية الريفية، ومصرف السياسة الاجتماعية وما إلى ذلك.
-
Le système avait bénéficié d'une formation et d'un accompagnement constants des clients par l'État, la banque NABARD et les autres banques.
وقد ساهمت الحكومة والمصرف الوطني للزراعة والتنمية الريفية في الهند والمصارف التقليدية في إطار هذه الخطة بتقديم التدريب المستمر وخدمات المشورة المستمرة للعملاء.